Las flores brillan
en el sol primaveral
aromas sin fin.
¡Me encanta! ![]()
Es preciosa. Un beso.
Te felicito por capturar la esencia misma de la primavera en tan solo tres pinceladas de palabras.
El suspiro de una inspiración. Muy buemo
Bienvenida de nuevo.
Hermoso poema, pero no identifico que poema es en poesía japonesa. Parece alguno de métrica tei-kei (5/7/5) pero no se ajusta, ya que tu métrica es 5/8/6. Pero como poema corto es precioso.
Saludos.
Me alegro que te haya gustado.
Muchas gracias, Selene.
Muchas gracias.
¡Otro beso!
Muchas gracias por la bienvenida.
Es un haiku (5-7-5).
Saludos.
Muy amable, Fernando.
Muchas gracias.
Muchas gracias, Pippo.
Para ser Haiku tradicional, le sobra y le falta. La métrica en tu poema es:
Las -flo-res- bri-llan )= 5
en- el -sol -pri-ma-ve-ral = 7+1 = 8 por final de palabra aguda
a-ro-mas- sin -fin. = 5+1 = 6 por final de monosílabo .
Por tanto 5/8/6 no cumple la norma métrica Tei-kei
El Haiku tradicional no admite ningún tipo de recurso literario, y “aromas sin fin” es subjetivismos. Kigo (mención a la estación del año) tiene, ese “sol primaveral”, aunque sería más correcto “sol en primavera”. Y kireji (también obligatorio) sí tiene. Además el Haiku tradicional no lleva título. Por tanto Haiku tradicional no es.
Supongo que será alguna de las nuevas corrientes.
Pero el poema es precioso.
Saludos ![]()