Hokku
Llora el otoño
lágrimas de oro y ocre.
Susurra el viento.
.
Haiku
Es el otoño.
Color ocre las hojas.
El viento sopla.
.
.
Imagen: de hace un rato en mi paseo.
Hokku
Llora el otoño
lágrimas de oro y ocre.
Susurra el viento.
.
Haiku
Es el otoño.
Color ocre las hojas.
El viento sopla.
.
.
Muchas gracias compañera
Preciosos los dos!!!
Esos árboles me suenan…
Buena noche, amiga!
Bellísimos!!
Saludos cordiales.
Muchas gracias amiga.
Mil gracias Sinmi.
Un beso
Qué bonitoooo!!! Saludo, amiga
Te abraza el otoño con todo su esplendor poético, amiga!!!
Muchas gracias José Manuel.
¡Saludos !
Muchas gracias amiga.
Un besito
Me gusta mucho el otoño, los colores, la luz…Muchas gracias Pedro.
Saludos
Muy hermosos, Sensei.
Muchas gracias querida Haijin.
Besos
Qué preciosas perlas japonesas.
Y el paseo… de lujo.
Es poesía japonesa. Aquí en Poémame solemos hacer un taller de poesía japonesa todos los años. Cuando hagamos uno este año te aviso por si te quieres apuntar.
Muchas gracias
Mil gracias Artemisa.
Besos
Cuando quieras
Es precioso, pero no Haiku. El Haiku es muy complejo ya que no puede dejarse a la imaginación nada (solo el Kigo indirecto). Es lo que ves aquí y ahora.
Invierno frío , si sería correcto y aquí tendrías el Kigo (mención a la estación del año, obligatorio en el Haiku)
El segundo verso no es correcto. La montaña no está sola, y no solo es invierno en la montaña.
Sin horizonte, no es real, si hay un horizonte. Parece que habla más del sentimiento del poeta y esto no está permitido en Haiku.
…
Con esta imagen yo habría escrito como Haiku , por ejemplo:
Blanca montaña.
Bajo el cielo celeste
gélido viento.
Aquí el Kigo de invierno es indirecto. Lo da el gélido viento reforzado con el blanco de ma montaña
Es igual que el anterior, solo has cambiado la imagen.