Haiku 836

El lobo husmea
mientras persigue al ciervo;
nieve en el monte.

5 Me gusta

Qué buenos tus Haiku
Describes tanta vida en ellos, tantas escenas, tanto existir

Genial este.

1 me gusta

Muchas gracias, @AljndroPoetry.

1 me gusta

Hermosa escena la que retrata!

1 me gusta

Gracias, María; en cierta medida es como un capítulo de Félix Rodríguez de la Fuente: un lobo persiguiendo a un ciervo.

1 me gusta

Pues sí!! :blush::blush::blush:

1 me gusta

¡Me encanta!
Escribes hermosos Haikus.
Que me corrija @AljndroPoetry porque no sé, primero, iba a decir que me apasiona su simpleza, pero no sé si simpleza es una palabra adecuada, porque realmente estoy haciendo un halago. Es conciso, libre de lirismos, por eso hablo de simpleza.
¿Quizás debería decir pureza?
Lo segundo es que, no sé japonés, así que no tengo idea (perdoden mi ignorancia) si se puede utilizar el plural: HaikuS, MükiS, etc.

¡Abrazos, poetas!

1 me gusta

Muchas gracias, @aldanalisis, por tu halago, me alegra que te guste mi haiku. :hugs: Acepto ‘simpleza’ como halago.

En cuanto a si el plural se escribe con ‘s’, mejor que te lo aclaren los que saben del tema (@AljndroPoetry, @horten67, por ejemplo).
Tengo entendido que en japonés el plural también se escribe ‘haiku’, pero eso, en mi opinión, es en japonés; como yo escribo en español yo digo ‘haikus’ (y así hago caso a la RAE, que aconseja españolizar los vocablos extranjeros) :thinking::wink:

Un abrazo.

2 Me gusta

Hola amigos @aldanalisis @Luis_J_Gorostegui :
En japonés --no-- se pluralizan esos terminos: Haiku, Hokku, Senryu, Müki, Tanka, Sedoka, Chóka, Haiga, etc.

Saludos.

AC.

3 Me gusta

Me inclino por pureza igualmente. También limpieza !

1 me gusta

Ja ja ja ja
¡Me has hecho el día!
Porque yo tengo una tendencia a pluralizar el japonés como si hablara en español.
HaikuS, TankaS, SedokaS, je je je

1 me gusta

¡Anotado!
Pero si se utiliza el plural en el pronombre, cierto?
Es decir, sería:
“Me gustan los Haiku”

¿Es así?

2 Me gusta

Correcto, así se puede, pues el artículo en ese caso está en español, “los” Haiku, Senryu, etc. !

Inclusive, en el caso del “Haiga” ni siquiera tiene género, puede ser “el” Haiga o “la” Haiga.
Pero todos usamos “el Haiga”.

1 me gusta