Dos mondō (@wallacegere & @mariaprieto)

I.- Galerna

¿Qué temporales
arrastraron los versos
de tu playa a la mía?

Fue la galerna
violenta, intensa, súbita
de mis manos de agua.

ll.- Trinchera

¿Por qué este mar
ávido de palabras?
Por qué la sal, la pátina…

Atrincheradas,
en el fragor de un verso
retando a los abismos.

Septiembre 2023

Foto: Playa de Bordeira. Algarve. María Prieto.

33 Me gusta

“El mondō es una estructura japonesa de seis versos que se escribe entre dos personas, es un poema colectivo. Uno pregunta y el otro responde. El que responde debe poner el título al poema.”

@wallacegere y @mariaprieto

6 Me gusta

Las palabras de dos poetas llegan a ese mar embravecido con el atrevimiento de retar a los abismos. :clap: :clap: :clap:

5 Me gusta

Muy buen Mondö, mis queridas Hajin .

Besos a ambas @mariaprieto @wallacegere :smiling_face_with_three_hearts:

3 Me gusta

Y el mar con su profundo e intenso oleaje nos deleita con vuestros bellos y explícitos versos, se desnudan las aguas y surge vuestra poesía, para perderse en ella, amigas poetas!!!Mil aplausos!!!:clap::clap::kissing_heart::kissing_heart:

3 Me gusta

Uffff… Vaya hermosura de poesía japonesa la que nos traen a dos plumas estimadas y admiradas poetisas.

Con el vigor de sus versos capturan la fuerza de la naturaleza y la lucha poética.
Percibo la evocación de una tormenta que conecta dos orillas, y luego la exploración de la relación entre el mar y las palabras, describiendo la poesía como un desafío frente a la inmensidad del océano.

2 Me gusta

No conocía yo esta estructura y me parece muy interesante. Además, os ha quedado deliciosa!

Abrazos, compañeras! Sois grandes! :slight_smile:

2 Me gusta

Muchas gracias, Rafa. Un intercambio de versos siempre es fructífero! :smiling_face_with_three_hearts::smiling_face_with_three_hearts:
Abrazos de las dos!:hugs::hugs:

2 Me gusta

Gracias , querida Sensei! No podemos olvidarnos de la hermosa poesía japonesa.:rose::rose::rose:
Besos fuertes!:kissing_heart::kissing_heart:

1 me gusta

El mar es un tesoro lírico, querida amiga! Admite todas las interpretaciones y estados de ánimo…
Muchas gracias en nombre de las dos! Besitos! :kissing_heart::kissing_heart::hugs::hugs:

1 me gusta

Y para mí lo mismo! Sigamos esa ruta que caminamos juntas, amiga y magnífica poeta!!:smiling_face_with_three_hearts::heart_eyes::rose::rose:

Un fuerte abrazo!:hugs::kissing_heart:

1 me gusta

Captaste bien ese desafío ante las inclemencias de la vida…:ocean::ocean:
Agradecidas las dos por acercarte a nuestros versos y dejar tu hermoso comentario, querido poeta!:smiling_face_with_three_hearts::smiling_face_with_three_hearts:

Abrazo fuerte.:hugs::hugs:

2 Me gusta

Mis dos bellas poetas en un mismo mundo! Grandes! :clap: :clap: :clap: :heart: :kissing_heart: :kissing_heart:

2 Me gusta

Gracias, Ze! La poesía japonesa tiene una variedad de estructuras, a cual más bonita…ésta, a dos manos.
Un abrazo, compañera!:rose::hugs::hugs::kissing_heart:

2 Me gusta

Agradecidas por tu visita y comentario, Pedro! :hugs::hugs:
Abrazo fuerte.

1 me gusta

Dos genialidades reunidas. Hermoso.

2 Me gusta

Bella poesía oriental. En pocas palabras, un mar infinito con todos sus matices. Muy bella colaboración!

2 Me gusta

Dos plumas diestras en deslizarse en temas marinos, entrelazándose tan bien que es difícil decir cuál es cuál. Simbiosis perfecta.

Felicidades a ambas por su calidad y maestría!!!

2 Me gusta

Maravillosos versos marinos de dos grandes poetas. Bellísimo poema, queridas compañeras. Abrazos cariñosos. :hugs:

2 Me gusta

A veces se nos escapan las joyas. He tardado tiempo en verlo. Pero qué bonito este poema a dos voces perfectamente acopladas. Ese mar de Portugal tan hermoso y esos versos tan bellos. :heartbeat: :heartbeat:
Enhorabuena

2 Me gusta