Qué bonito es!! Armonioso y certero. Cada palabra, Gracias por la traducción al castellano. Después, una vez entendido, lo he leído en catalán y es aún más musical. Me gusta mucho . Abrazo dominical
Qué rebonita eres
Es la primera vez que escribo en català (valenciano) y lo he disfrutado. Pero tengo que reconocer que me han tenido que corregir algo mis hijos
No lo domino bien.
Pero, bueno, ahí queda. Me he quitado la espinita.
Gracias, amiga
Yo todavía no me he atrevido, así que eres una valiente porque no es fácil… y a ti te ha salido estupendo, mi Walla… suena tan bien ese valenciano tuyo… la ortografía es lo de menos cuando sabes utilizar bien una lengua para la poesía!!! M’has emocionat i aquest ritme catalanovalencià és meravellós.
Y aquí, en tu poema, tu poesía fluye como el agua, fluye como una cura… aunque no sé esa lengua, he entendido cada palabra tuya, quizá porque la poesía es lenguaje universal. Saluditos, amiga.
Muchas gracias por la visita y por el esfuerzo en comprender una lengua diferente a la propia, Santi.
Si quieres entenderlo mejor, bajo la imagen está la traducción al castellano.
Un abrazo