Chöka (lentos latidos)

Son luces tenues
las que alumbran tu cuerpo,
son tiernos besos
los que cubren tu piel,
son dos cascadas
el azul de tus ojos,
lentos latidos
ralentizan las horas;
mis momentos… contigo.

image
(imagen de Pinterest)

Poesía de Alejandro Cárdenas - 2022/septiembre

El Chöka es un tipo de poema largo japonés, permite escribir poemas largos con métrica 5-7,5-7,…,5-7-7.
Como toda poesía japonesa, no admite rimas consonantes y se prefiere no usar asonantes tampoco. Aquí me tomo la licencia de algunas asonantes.
El Chöka no admite título, pero aquí he tomado la licencia de intitularlo entre paréntesis.

15 Me gusta

Una belleza de latidos en este chöka tan exquisito…:blue_heart::blue_heart:
Buenos días por aquí, Alejandro.:sunny:

1 me gusta

Poesía Japonesa, interesante y creo, complicada si no estas concentrado.
Excelente texto

1 me gusta

No entiendo de poesía japonesa, pero creo que de poesía entiendo algo y este poema no solamente lo entendí si o que disfruté de su lectura
un abrazo

1 me gusta

Bien lindos lpos versos. Alejandro.
Un Choka sonoro y latente.
abrazo

1 me gusta

Madre mía, Alejandro.

Miedo me daba abrir tu texto, porque digo:

Socorro, de ésta ya le pido matrimonio… :joy: :joy: :joy:

:+1:

1 me gusta

Muchas gracias por la enseñanza

1 me gusta

gracias mi estimada María !
un abrazo !!

1 me gusta

gracias amigo poeta !

1 me gusta

Pedro, siempre agradecido por tu visita !

1 me gusta

bueno, tendremos que “matrimoniarnos” poéticamente, jeje :wink:
gracias querida amiga poetisa por venir y apreciar así :slight_smile:

El agradecido soy yo, Ale
Abrazos

1 me gusta

@Ve54 @pepesori

Amigos poetas, gracias por venir.

Me permito contarles algo más sobre el Chöka: El tema de este tipo de poema es libre, algo romántico, algo nostálgico, algo político, algo melancólico, algo filosófico, lo que se guste.

Cada tipo de poema japonés tiene sus propios requisitos, no solo de métrica sino de temática y algunas veces de ciertos enlaces o nexos entre versos, y a veces ciertos ingredientes todavía más particulares. Hay algunos poemas incluso que limitan o prohiben el lirismo (como el Haiku).

El Chöka sin embargo, solo exige la métrica y la ausencia de rimas consonantes.

La métrica mínima de un Chöka es 5-7-5-7-5-7-7. Pero puede extenderse tanto como se quiera, teniendo primero tantos pares de versos 5-7 y finalizando con un Katauta, que no es más que un grupo de 3 versos con métrica 5-7-7.

Un saludo cordial a ambos !

1 me gusta

Lentos latidos descubriendo la belleza, el embeleso del amor en tan admirable choka, poeta!!!:clap::clap:

1 me gusta

¡Es muy hermoso, Alejandro!

A mi parecer, humildemente, mientras más largo es un Choka menos se nota el uso de rimas asonantes (a menos que sea inmediatas, por supuesto).

Además, sinceramente, se hace difícil. Yo he escrito uno que otro Chöka de 11 versos, por ejemplo, y que no haya ninguna rima asonante, no es imposible -por supuesto- pero es poco probable.

¡Tu poema es precioso!

Me hiciste recordar la relatividad.

Cuando 1 minuto vale por 1 hora (o viceversa) …aunque técnicamente, sigan siendo 60 segundos.

¡Me encantó!

:clap:t2: :clap:t2: :clap:t2:

1 me gusta

sinceramente a mí me gusta usar las asonantes en los Chóka, tratando de no abusar
pero, alguna vez hice el ejercicio de escribir un Chóka de unos 21 versos sin rimas asonantes, requiere trabajo revisar una y otra vez que no tengas ninguna rima y sustituir unas palabras por sinónimos, etc.
es laborioso, ciertamente !!
pero debo decir que sigo teniendo sumo respeto por la instrucción que me fue dada de no usar rimas asonantes aunque estén lejanas… aunque…

…cabe aclarar, que Logan Sensei (QEPD) me aclaró directamente, más de una vez, cuando tuvimos oportunidad de conversar por fojas, que las asonantes no son prohibidas, sino que solamente, los japoneses consideran que restan calidad y pureza a un poema japonés…

Gracias gracias estimada Alda :slight_smile:

1 me gusta

Bellos y románticos latidos !!! Hermoso poema querido Alex !! :hugs: :hibiscus:

1 me gusta

Minada, estimada y admirada poetisa, gracias por venir, siempre :slight_smile:

1 me gusta

ay mi querida Selene, mi estimada poetisa, gracias por venir amiga :slight_smile:
un abrazo !

1 me gusta

Muchas gracias por la ilustración al respecto, en cuanto me tome una botella de sake escribo uno o dos (seguramente dos pues veré doble) :rofl: :rofl: :rofl: :star_struck: :star_struck: :star_struck:
Un abrazo amigo Alejandro

1 me gusta