Muy bueno King, «A mi manera», este titulo y el fonema mismo, nos remite a una famosa canción Francesa escrita por Claude Francois y Jacqes Ravaux, que fuera transcrita por Paul Anka en 1969 con la misma melodía y manteniendo la idea conceptual, pero cambiando el sentido del lirismo (como en casi todas las traducciones literarias) para que Fran Sinatra la interpretara en su disco May Way (1969), lo cierto del tema es que además de convertirse en símbolo musical internacional en el ambiente artístico, también sirvió de referencia en el espectro político, cuando Mijail Gorbachov, aludía su política de no intervención en los asuntos internos de las republicas asociadas a la extinta URSS, la hacia bajo la «doctrina Sinatra» es decir: «I did it my way».
Tu poema aunque en otro contextos, deja entrever el efecto de la madurez por enunciarse en tiempo pasado, es una obra magnifica, porque tomaste la vía del soneto como medio de expresión, lo cual lo distingue de otras incursiones bajo esta influencia ,pero en verso libre, muy bien logrado. Saludos.
Si,conozco un poco la historia aunque ignoraba que Mijail Gorbachov, hiciera de ella una cuestión política, gracias por la información tan detallada,me encantó, un inmenso abrazo poeta,y cuidate por favor.